Philosophy for Everyone 第3章Part2, Part3をもとに議論を進めます。

議論の詳細は実際の書籍でご確認ください。英文も大変わかりやすく、お勧めです。

英文は原則同書からの引用です。

前回はobeying the lawについて、「法に従わなくても自分に不利益がふりかかってこないような場合でも、法が命じたらば従う」ことであると説明されました。

Part 2では、法に従う「根拠」が問われます。

根拠の1つ目はbenefit「恩恵」です。その定義は以下のようになります。

benefit theory of obligation: citizens are obliged to obey the state because of the great benefits that the state has bestowed upon them

市民は、国家が恩恵を与えてくれるがゆえに国家に従う義務があるのです。

この理論を2つに分割しますと、以下の(a)(b)となります。

a. Citizens are benefitted by the state. 

道路の整備や治安の維持など、(a)はもっともらしいですが、
b. Because they are benefitted by the state, citizens acquire an obligation to obey the state.

(b)が必然であるかは明確ではありません。

Does being benefitted by something generate obligations for you to obey the benefactor?

そして、問題はより一般化され、「何かから恩恵を受けることは、恩恵の提供者に対する服従の義務を生み出すか」と問い直されます。

 Benefitting you might generate obligations of gratitude (e.g. to say thank you) but it does not generate obligations to obey.

そして「感謝の義務」はともかく、「服従の義務」は否定されます。

そういうわけで、私たちが法に従う義務があるとすれば、国家から恩恵を受けたという以外の根拠があるはずです。

次なる根拠としてconsent「同意」が挙げられます。その定義は以下のようになります。

consent theory of political obligation: we have an obligation to obey the state because we have consented to the state and to having such obligations to it.

私たちは、自分で国家に同意するがゆえに、国家に従う義務が生じるのです。
この説はかなり良さそうですが、それでも3つの問題点が指摘されます。そしてその問題点に対する反論が議論されますが、ここでは省略します。直接本書でご確認いただければと思います。

根拠の3つ目としてfairness「公平さ」が挙げられます。

fairness theory of political obligation: Citizens are part of mutually beneficial, just, cooperative schemes. Because they are part of such schemes (i.e. states) they have an obligation to obey the rules of the schemes.

〈互助精神〉とでも言うのでしょうか。私たちはお互いに恩恵を与えあっているのだから、その協力の枠組みである国家に従う義務があるというものです。

しかしここでも問題が2つ列挙され、それに対する反論が議論されます。これも省略します。

Part2の議論を踏まえ、Part3で暫定的な結論が示されます。

If the problem of political obligation cannot be solved, then philosophical anarchism is true. (中略)……, philosophical anarchists simply hold that we do not have an obligation to obey the law. 

anarchismの定義は、Cambridge Dictionaryでは、the political belief that there should be little or no formal or official organization to society but that people should work freely togetherですが、「哲学的アナキズム」はそれほど過激な考えではありません。

Philosophical anarchists typically grant that we have very good reasons and obligations to comply with the law, reasons such as the cost to ourselves and to other people if we break the law. All that they deny is that the claim that the law commands something generates an obligation to do it. Philosophical anarchists hold that we do not have an obligation to obey the law. 

ここで前回の第3章の冒頭の議論を思い出してください。「法に従う」と私たちが言うとき、complying the lawとobeying the lawが厳密に区別されたのでした。結論として、哲学的アナキストは私たちにはcomplying the lawするもっともな理由はあるが、obeying the lawする義務はないとします。

この結論はあくまでも暫定的なものです。国家のあり方が変わればobligationの形態も変わってくるでしょうし、本章で挙げられることのなかった第4の根拠があるのかもしれません。

comply withの考え方は「功利主義」に、obeyは「義務論」につながるような気もしますが、これも今後の検討課題です。

投稿者 shobota

都立高校で40年以上英語を教えている教員です。哲学や倫理に関心があります。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です